大家好我是罗丹我是套套我是罗套套。
同样的开场白我还真是用不腻啊哈哈……抱头,其实YACA刚结束就跑上来写这篇的目的主要是想公开的、正式的跟已经买了《发卡》以及即将会收到《发卡》还有正准备要购买《发卡》的大家道歉。
真的,非常非常对不起。由于我在《发卡》漫画赶稿任务最重、形式最严峻的关键时期无法上网,对整个漫画的后期完全没能够监督和校对,导致漫画的嵌字出现了问题,现在的字体很奇异(?)、标点也……
台词部分则出现了两处漏字、一处错误及一处与脚本台词不符的现象。
现在算下来,从中途丢失全部漫画稿件一切重新再来到送印为止,漫画真正只用了十余天完成,画面里可以很明显地看出来赶工的痕迹,很多地方明明可以处理得更精细。
是我们两个STAFF的错,页数搞的太多,开始工作的时间又计算得不好,才让成品出现这些瑕疵。
我23号飞离WLMQ到达广州,24号下午收到了本子,当时是我第一次看见不是分镜草稿的《发卡》,一瞬间有种“终于熬过来了”的欣慰和“该死的如果我没回家就好了”的愤怒和难过。WLMQ发生的事不是我们的希望、被封.锁.了网络、手机短信和禁止银行转账更是谁都料想不到的,而邮政通信在信息沟通的时候又如此浪费时间、完全起不到作用:我曾经试过将人设文字用EMS邮寄给亲友,等到她收到的时候本子都已经送印了。
狸猫是第一次画这么长的漫画,尽管我在FT里说,《发卡》得到了很多亲友的帮助,但毕竟亲友们都同时处于赶稿修罗期,大家能在自己的稿子都有可能天窗的情况下分出时间来帮狸猫已经非常非常不易,再要求大家代替我对漫画进行校正和监督实在不现实。其实也不是没想过成品一定会有瑕疵,但真的看到的时候还是很难过,觉得对不起买了本子的大家,当然更难过的是这是我最喜欢的立波两只的故事,没能被讲得更好一点,真的真的太遗憾了。说到底,所有最基本的工作都该是我来做的,如果我在,只要我做,就绝对能给大家一个最好的、至少是更好的《发卡》。
再一次郑重地、向各位道歉:对不起。m(_ _)m
通贩的时候我们会将一小张勘误表附在本子里,上面会有那一句错误台词的修正。
现在我正在广州的宾馆里,亲友们各个急着用这一台笔记本处理事情,所以我也不能上很久的网。后天我会飞回WLMQ,到时候就依然无法上网直到开学。所以这次就一并把要开的网志都开了。
下一篇日志是专门留给大家回复感想的,已经看过《发卡》的亲如果有想要说的话,就在那里http://bobbypin.blogbus.com/logs/42998570.html说吧,无论是怎样的感想都告诉我们吧,我们已经做好心理准备了。
最后,万分感谢,立波王道!0>_____<0